Den her weekend er godt nok tiltrængt efter en uge, hvor
hver eneste aften har været et logistisk puslespil af “hvem gør hvad med hvilke
børn”. Skolen og I særdeleshed sports sæsonen er skudt I gang igen, så Teresa
skal hentes I bil hver eftermiddag kl 17, og det skal vi også lige have vænnet
os til.
Mit kørekort (eller mangel på samme) fylder temmelig meget,
men det har hjulpet gevaldigt at jeg nu kan hente timer hjem ved at køre
Kristian og ungerne rundt. Fx kørte jeg op til Teresas skole torsdag aften og
videre ud til en sportsbutik I den anden ende af byen og så hjem. Jeg har dog
stadigt et gevaldigt hængeparti med parallel parkering og jeg har kapituleret
og købt mig til et par køretimer for at få det lært ordentligt. Tendensen ser
ud til at være at Kristians og mit forhold vil lide irreversibel skade, hvis
han skal prøve at lære mig den slags……….. (og nej, det behøver vi ikke gå mere I
detaljer med!).
This weekend is
highly needed after a week where every night has been a logistical puzzle of
"who does what with which children." School,
and in particular sports season, is on once again and Teresa needs to be picked
up by car every afternoon at 5, something we need to adjust to.
My
driver's license (or lack thereof) takes up a lot of practice time as well, but
it has helped tremendously that I can now get my hours in by driving Kristian
and kids around. For
example, I drove to Teresa’s School Thursday evening and out to a sports store
at the other end of town afterwards before heading home. I
still need to improve dramatically on my parallel parking though (she said as
the first woman ever ;-) and I have capitulated and bought a couple of hours of
instructed driving to get the hang of it properly. The
trend seems to be to that Kristian's and my relationship will suffer irreversible
damage if he should try to teach me this skill ........... (and no, we do not
need to elaborate on that!)
Tirsdag aften var der sværd på programmet. Vi har prøvet at
finde en fritidsaktivitet til Ulle som både han og resten af familien kan holde
ud. Vores oprindelige plan var at smide ham på high schoolens ro-hold, da vi
havde hørt at det var super godt. Det er sikkert rigtig nok, men eet kig på trænings
skemaet var nok til at overbevise mig om, at det aldrig ville fungere. Træning
efter skole et helt andet sted (hvor man selv skal sørge for transport derhen
også) hver eftermiddag + stævner stort set hver weekend her I sensommeren a la
“vi mødes på p-pladsen foran skolen kl 5 om morgenen og er hjemme igen sent om
aftenen”. Tak, men nej tak. Han har snakket meget om at gå til fægtning og det
viser sig at der ligger en sværdklub næsten lige rundt om hjørnet. Der er
begynder hold med fægtning hver tirsdag aften I en time og derefter er der “fri
leg” for sværd nørder I alle alder. Det var en stor success og for første gang
I alt for lang tid, var Ulrik ikke til at hive hjem.
Tuesday night was
all about swords. We
have tried to find an activity for Ulrik which both he and the rest of the
family can keep up with. Our
original plan was to throw him on the high school rowing team, as we had heard
that it was a super team. It
is certainly true, but one look at the practice schedule was enough to convince
me that it would never work. Practice
after school somewhere else (where you have to arrange for transportation to
get there) every afternoon + meetups almost every weekend here in late summer a
la "we meet at the parking area in front of the school at 5 in the morning
and get home late evening ". Thanks, but no thanks. He
talked a lot about trying fencing and it turns out that there is a sword club
almost just around the corner. There
are beginner classes with fencing every Tuesday evening for an hour and then
there is a "free play" session of sword fighting until 10PM with sword
geeks in all age. It
was a great success and for the first time in way too long, we had Ulrik
begging to stay, because he had so much fun.
Onsdag var der såkaldt “capsule night” på high schoolen.
Konceptet er, at forældrene får lov til at følge I deres børns fodspor for en
aften, med præcis samme skema og endeløs vandren ad lange gange. Ulrik virker
noget mindre stresset I år og efter at have mødt hans lærere kan jeg godt forstå
det. Han har “engineering” som valgfag I første time hver dag, og det lader til
at være en legeplads af problemløsning, hvor de får lov at bakse med alle
aspekter af at løse en praktisk opgave. Hans engelsk undervisning foregår I det
hyggeligste klasselokale, jeg nogensinde har set, hvor alle vægge er plastret
til I reoler med bøger og plakater, hvor der er sofaer til fri afbenyttelse og
hvor læreren fik alle forældre til at tabe underkæben, da han brød ud I en
solid omgang poetry slam. Hans vision er, at alle hans elever skal lære at at
elske at læse (han er selv forfatter) og en del af pensum er, at de skal
deltage I 3 litteratur relaterede begivenheder I løbet af året. Det er da
engagement på højt plan! Der er tysklæreren som man dårligt kan høre er
amerikaner, den søde søde historie lærer, der har været på skolen I 30 år. Og nå
ja, den noget livstrætte algebra lærer, der måske skulle overveje at gå på
pension. Just saying…….
Wednesday was
"capsule night" at the high school. The
concept is that parents are allowed to follow in their children's footsteps for
a night, with exactly the same classes and endless wandering up and down long
hallways. Ulrik
seems somewhat less stressed out this year and after meeting his teachers it
makes sense. He
has "engineering" as an elective course in the first hour each day,
and it seems to be a playground for problem solving, where they are allowed to
wrestle with all aspects of solving a practical task. His
English Language Arts lessons take place in the friendliest classroom I have
ever seen, where all the walls are covered in shelves with books and posters,
where there are sofas, and where the teacher made all the parents drop their
jaws when he broke out into a solid Poetry Slam poem. His
vision is that all of his students should learn to love reading (he is also an
author) and a part of the curriculum is that they must participate in three
literature-related events during the year. That's what I call a motivated
teacher! There
is the German teacher you can hardly tell is American, the most emphatic
history teacher who has been at the school for 30 years. And
well, the somewhat weary algebra teacher who might consider retiring. Just saying .......
Torsdag aften var det Teresas skoles tur. Hun har fået en
advisory lærer (kan sammenlignes med en klasselærer, men grupperne af børn og lærer
skifter hvert år) hun var lidt bange for. Der var vist noget med en episode
hvor Teresa havde forsøgt sig med liiiige at klemme sig igennem en dør
samtidigt med hende, og det var IKKE gået så godt! Ja, hun er en skrap
afroamerikansk dame, men det lyser ud af hende, at hun brænder for børnene (og
for amerikansk historie). Hun har været med på den obligatoriske 8’th grade tur
til Washington DC I 18 år I streg og når ungerne spørger hende, om hun ikke
bliver træt af at gøre det igen og igen er svaret “men det er jo nye børn hver
gang, og jeg ser det gennem deres øjne”. Der er den alt for flinke tysklærer,
der troligt fodrer dem alle samme med Haribo vingummibamser og tager dem med
til tysk julemarked I Chicago. Og så er der den temmeligt kontante og lidt skræmmende
idræts lærer, der sørger for, at karakteren afspejler viljen til at prøve frem
for talentet (eller mangel på samme). Igen og igen oplever vi at skolesystemet
her I byen overgår vores forventninger og det kan mærkes på alles trivsel
On Thursday night
it was time for Teresa's school. She
has got an advisory teacher (comparable to a teacher, but the groups of
children and teacher changes every year) she was a little afraid of to begin
with. Something
with an episode where Teresa had tried to squeeze through a door at the same
time as her, and that did NOT go well! Yes,
she's a tough African-American lady, but it is obvious that she is passionate
about kids (and American history). She
has been going on the mandatory 8'th grade trip to Washington DC for 18 years
in a row and when the kids ask her if she doesn’t get tired of doing it over
and over her reply is "but it's new children every time, and I see it through their eyes".
There
is the far too sweet German teacher who feeds them all Haribo Gummy Bears and
takes them to the German Christmas market in Chicago. And
then there's the rather strict and a little scary sports teacher who ensures
that the grade reflects the willingness to try rather than talent (or lack
thereof). Again
and again we see that the school system here in Ann Arbor has exceeded our
expectations and it is highly affecting everybody’s wellbeing in a good way.
Fredag var det Luca’s fødselsdag og selvom det var 10 år
denne gang, kunne han dårligt være I sin krop af begejstring og stod da osse
MEGA tidligt op og kom nærmest grædefærdig ind og vækkede os, da han var sikker
på at vi havde glemt alt om det. Men fødselsdage her I huset starter altså ikke
før EFTER kl 6,så I stedet fodrede han hund, klarede morgenluftetjansen og smuttede
I seng igen så vi kunne “overraske” ham kl lidt over 6 med sang og gaver. Den
slags bliver kun hyggeligere, når man tilsætter begejstret hund I sengen og kan
komme hjem fra skole og bruge tiden på at bygge lego I stedet for at lave
lektier, OG når man selv kan vælge dessert (bemærk lysene med farvede flammer).
Friday was Luca's
birthday and even though it was 10 years this time, he could hardly contain the
excitement and got up VERY early being almost tears as he was sure that we had
forgotten all about it. But
birthdays in this house do not start until AFTER 6AM, so instead he fed the
dog, walked him and slipped back to bed so that we could "surprise"
him a little later with singing and gifts. This
whole thing only gets better when you throw an enthusiastic dog into the mix
and when you can come home from school in the afternoon and build lego Instead
of doing homework, AND when you can choose dessert (note the candles with
colored flames).
Lørdag ser ud til at blive en våd omgang, og selvom Lucas største
fødselsdagsønske var en campingtur kun for ham og hans far op til Mackinac
Island, så var det vist et meget godt valg at aflyse fremfor at tilbringe en
nat I telt I tordenvejr og derefter stå op til silende regn.
Her til sidst får i lige et billede med af årets jordbær høst. Jow jow, vi har skam grønne fingre!
Saturday seems to
be a wet day, and even though Lucas biggest birthday wish was a camping trip
just for him and his Dad up to Mackinac Island, it seems to be wise choice to
cancel rather than spend a night in a tent during a thunderstorm and then get up to pouring rain.
Last but not least is a picture of our strawberry harvest this year. Very impressive.......